PDA

Посмотреть полную версию : Эмираты: в языковом лабиринте или в тупике?



Русский Дом
24-05-2008, 12:21
2008 г. объявлен ООН Международным годом языков. По данным экспертов ЮНЕСКО, более 50% из приблизительно 6700 языков, ныне существующих в мире, находятся под угрозой исчезновения. В среднем каждые 155 дней перестает применяться как минимум один язык. Причем, как полагают специалисты, на 96% языков говорит лишь 4% населения планеты.

Из 150 языков России за последний век умерли только два, но сейчас на очереди – десятки. Около 130 млн россиян считают русский родным языком.

Самым распространенным в мире является китайский язык: на нем говорят более 1,1 млрд человек. По-английски же говорят столько же, сколько на хинди - 371 миллион человек. Плюс еще миллиард людей, для которых этот язык служит средством коммуникации, источником развлечений и необходимым орудием труда.

Арабский считают родным более 300 млн человек. При этом арабский литературный язык-фусха, на котором пишут, вещают по ТВ и радио, в общем и целом, мало кто способен на нем говорить (за исключением, может быть, узкого круга интеллигенции). Это все равно что русским говорить на церковнославянском. А диалекты, которых даже не десятки, а сотни с учетом местных говоров, весьма далеки от литературного арабского. Простой иракец вряд ли поймет неграмотного алжирца, а синайский бедуин не сможет договориться с туарегом Мавритании. В странах Магриба широко распространен французский, а местные даже не называют свои диалекты арабскими.

В ОАЭ, которые по конституции считаются арабским государством – языковая ситуация вообще уникальная – как уникальна сама по себе эта единственная на планете федерация монархий. Коренные граждане ОАЭ составляют всего 15% населения. Индийцев в стране чуть ли не два раза больше, чем эмиратцев. Даже с учетом граждан других арабских государств на арабском говорит около трети населения. По данным министерства общественного развития, государственный язык по распространенности занимает всего четвертое место в стране! Многие эмиратцы, особенно рожденные в смешанных браках, не говорят или плохо говорят на арабском.

В этом году правительство ОАЭ приняло решение о переходе на арабский язык в официальной и деловой переписке. В будущем от иностранцев, желающих работать в правительственных и муниципальных учреждениях, будут требовать знания арабского на минимальном уровне – «таафуль». Будет увеличено количество часов преподавания арабского в школах. Но пока трудно сказать, насколько эти планы реалистичны.

А самым распространенным языком, по сведениям того же министерства, является урду. Не потому даже, что в ОАЭ очень много пакистанцев. Индийцев намного больше, но у них только главных 17 языков, а всего где-то около 500. Просто грамматика и произношение в урду, видимо, проще, чем у других языков, и освоить пару десятков фраз и сотню слов легче для малообразованных и неграмотных иностранных рабочих, которых в ОАЭ сотни и сотни тысяч.

Распространены в ОАЭ и другие языки – хинди, малайялам (индийский штат Керала), тамильский (штат Тамил-Нанду), тагалог (Филиппины), французский и русский (в базарном варианте: в середине 9-х гг. Эмираты ежегодно посещали 600 тысяч русскоговорящих) и др.

На втором месте по популярности английский язык как средство межнационального общения. Во всем мире английский стал языком дипломатов и летчиков, науки и рок-культуры, политики и экономики. Знание английского языка стало необходимым условием для достижения успеха на любом профессиональном поприще. Английский язык близок к тому, чтобы стать вторым языком человечества.

Со времен Вавилонского столпотворения мир не был так близок к тому, чтобы говорить на одном языке. Перестав быть собственностью тех, кому он родной, английский язык превратился в наречие планетарной цивилизации. Объясняя успех английского, Джордж Орвелл писал: «Разгадка в высочайшей терпимости и всеядности английского языка, который охотно перенимает любое иностранное слово, если оно кажется подходящим к использованию, часто переиначивая при этом его значение». Снисходительность английского позволяет ему принять в себя любую грамматику, любое произношение, любой акцент. Распространение английского стало первой и самой наглядной приметой глобализации.

Эмираты – убедительное тому доказательство. Он легко трансформируется в лингвистическое средство для многочисленных национальных общин. Местные граждане именуют этот «новояз» - «гаджина» («гибрид»), другие называют его «динглиш» («дубайский английский»), третьи – «арахинглиш». Предлагаем небольшой практикум по этому языку-гибриду. Каждый сможет внести свою лепту в его обогащение и расширение.

Итак:
- йес сэр - даже если ты женского пола.
- «Поехал я в эмиграйшн, а там без пиаро визит визу не продлевают. Если не успею в срок то придется платить пеналтин и вылетать на чейндж визу». «Забукировал шале на четверг, чек-аут в 12».
- фасилитис в твоем билдинге, кроме пула и паркинга?
- Why this like this?
- «в дубаях»,
- ин шалла букра - Бог даст завтра,
- мафи мушкиля - нет проблем,
- баба - уважаемый,
- халас - достаточно, хватит,
- яхуй - брат,
- ялла ялла - давай-давай,
- халли валли - да гори оно огнем, проехали!
- ду ван синг - сделай вот так,
- май френд - совершенно незнакомый человек,
- арбаб – хозяин, «командир»,
- дырка – дирхам, денежная единица ОАЭ,
- иншаала - не знаю когда,
- вочман, он же «натур» - дворник-вахтер,
- пендосы (индопаки),
- яни – арабское междуречие – «значит»,
Дальше можете продолжать сами.

Ну, а для тех, кто хочет освежить и расширить свои знания родного языка, РД ввел в форуме новый раздел «Русский Язык (http://www.russianhome.com/forum/forumdisplay.php?f=39)».

olga2310
24-05-2008, 17:36
А мне очень нравится несколько фраз из монолога М. Задонова.

- Сейчас, Сидоров мы тебя отхеппибездим!

-В магазине: Вам чиз как, отслайфить, или одним писом?

А вот это уже из жизни:
How much watch? -Ск. время?
Three watch.- 3 часа
Such much?- Так много?
For whom how- Для кого как...

Realizma
25-05-2008, 11:09
Многие эмиратцы, особенно рожденные в смешанных браках, не говорят или плохо говорят на арабском.
В этом году правительство ОАЭ приняло решение о переходе на арабский язык в официальной и деловой переписке. В будущем от иностранцев, желающих работать в правительственных и муниципальных учреждениях, будут требовать знания арабского на минимальном уровне – «таафуль». Будет увеличено количество часов преподавания арабского в школах.

Арабская страна, пусть гонят английский и учат арабский, ведь он такой хороший.


Снисходительность английского позволяет ему принять в себя любую грамматику, любое произношение, любой акцент. Распространение английского стало первой и самой наглядной приметой глобализации.

Английский очень странный и замудренный язык.


Английский язык близок к тому, чтобы стать вторым языком человечества.

Ой не надо.

olga2310
25-05-2008, 12:23
Кам, ай эм даун! - Спускайся, я внизу.
I go before или I go after, вместо I went, I will go.
I come today after= Я приду завтра.
Керлс=girls

Если такой английский притендует, чтоб стать вторым языком человечества, то лучше действительно не надо...
Конечно далеко не все и не везде так разговаривают, но встречается слышать и такое

Borissin
25-05-2008, 13:04
Английский сейчас упрощается практически везде, кроме самого королевства конечно. В Штатах, к примеру, грамматика полностью используется наверно только в официалных разговорах и документах. А так все больше сленг. В южных штатах, если не занешь испанского, то можно в аэропорту и на самолет опоздать. Обьявления о рейсах и прочее не всегда дублируются с испанского на английский.

Mariamagdalena
25-05-2008, 17:08
Сленг не предполагает отсутствия грамматики.

Realizma
25-05-2008, 17:47
Сленг не предполагает отсутствия грамматики.

И при найме на работу спрашивают бумажечки разные, которые чтобы получить нужно знать типа правильный и чистый английский, а не тот, на котором говорят в США.

Mariamagdalena
25-05-2008, 20:48
Разве все в США говорят на сленге?
Что такое сленг?

Borissin
25-05-2008, 21:49
Разве все в США говорят на сленге?
Что такое сленг?

- экспрессивно и эмоционально окрашенная лексика разговорной речи, отклоняющаяся от принятой литературной языковой нормы.
Нет за всех сказать не могу. Но большинство , с которым мне приходилось общаться использовали упрощенный вариант английского языка.

Mariamagdalena
25-05-2008, 22:16
Что такое упрощенный вариант? Упрощенный в чем?

Лара
26-05-2008, 19:08
Да ладно вам, борцы за чистоту английского языка. :rolleyes:
Сами англичане помоему к этому и то относятся снисходительно.
Я бы например была только рада, еслибы люди на всей планете говорили хоть и на ломаном, но русском. :)

Mariamagdalena
27-05-2008, 14:50
Меня всегда поражает, как люди, не имеющие никакого отношения к лингвистике, любят высказываться "о судьбе" английского, немецкого, русского и т.д. Хотелось бы, чтобы люди сначала овладели своим родным языком в совершенстве. По крайней мере, писали бы без ошибок. У меня иногда создается впечатление, что некоторые не имеют даже начального образования. :(

Borissin
27-05-2008, 20:31
Меня всегда поражает, как люди, не имеющие никакого отношения к лингвистике, любят высказываться "о судьбе" английского, немецкого, русского и т.д. Хотелось бы, чтобы люди сначала овладели своим родным языком в совершенстве. По крайней мере, писали бы без ошибок. У меня иногда создается впечатление, что некоторые не имеют даже начального образования. :(

Думаю участникам форума претендовать на звание лингвистов нет никакой необходимости. А насчет языка в Штатах. Прокатитесь, пообщайтесь с военными, подростками, погуляйте в черных, желтых и мексиканских кварталах. И вопросы - что есть упрощенный вариант отпадут.

olga2310
27-05-2008, 21:33
Думаю участникам форума претендовать на звание лингвистов нет никакой необходимости. А насчет языка в Штатах. Прокатитесь, пообщайтесь с военными, подростками, погуляйте в черных, желтых и мексиканских кварталах. И вопросы - что есть упрощенный вариант отпадут.

Совсем не обязательно ехать в Америку, здесь тоже можно найти упрощеный вариант английского если захотеть... Только вот все-таки лучше нормальный грамотный английский...

J&J
27-05-2008, 22:15
некоторые не имеют даже начального образования. :(
У меня похожее впечатление складывается, когда читаю посты некоторых случайно зашедших на форум посетителей, требующих советов и информации о различных аспектах бизнеса, трудоустройства, услуг и т.д.:(

Igor
27-05-2008, 23:45
требующих советов и информации оТочно также бесполезно уговаривать соблюдать правила дорожного движения. А вот огромные штрафы очень даже помогают (в форуме их успешно заменяет бан). ;)

Gorlum
05-06-2008, 13:49
Long time no see! - Сколько лет, сколько зим?!
Same-same but different - почти такой же!
И вообще чисто восточное повторение слов типа slowly-slowly для передачи полутонов, полу-оттенков. Весьма типично для местного английского.

Profi20
14-06-2008, 11:10
У меня похожее впечатление складывается, когда читаю посты некоторых случайно зашедших на форум посетителей, требующих советов и информации о различных аспектах бизнеса, трудоустройства, услуг и т.д.:(+1..............................:(