+ Ответить в тему
Страница 12 из 14 ПервыйПервый ... 21011121314 ПоследняяПоследняя
Отображаются результаты с 111 по 120 из 136

Тема: Русский язык для нас

  1. По умолчанию Относительно: Русский язык для нас

    Часто пишут биллиард, а не бильярд. Даже на тематических сайтах, в тексте бильярд, потом биллиард, типа верны все варианты. В кроссвордах биллиард вроде как правильно.
    В словаре правильный вариант бильярд.

  2. По умолчанию Относительно: Русский язык для нас

    Цитата отправлено пользователем HelVa Просмотреть сообщения
    Зачем Вам правила?
    Признайтесь. Ну же, это Вам зачтется.


  3. По умолчанию Относительно: Русский язык для нас

    Цитата отправлено пользователем Realizma Просмотреть сообщения
    Часто пишут биллиард, а не бильярд. Даже на тематических сайтах, в тексте бильярд, потом биллиард, типа верны все варианты. В кроссвордах биллиард вроде как правильно.
    В словаре правильный вариант бильярд.
    В современном русском языке устоялась форма БИЛЬЯРД еще с конца 19 века ( это отражено в словарях), но употребляются и формы БИЛЛИАРД и даже БИЛИАРД. Это более ранние формы произношения и написания этого слова. Само слово происходит от французского "BILLARD". Что касается словарей, то даже словарь Ушакова дает 2 формы (БИЛЬЯРД или БИЛЛИАРД), а современные только БИЛЬЯРД. Давайте следовать современным языковым нормам, но не забывать о старых.

  4. По умолчанию Относительно: Русский язык для нас

    Правописание НЕ с прилагательными и наречиями

    СЛИТНО, ЕСЛИ:
    1. без НЕ не употребляется
    ненастный день (прилаг.)
    нелепо (нареч.)
    2. можно заменить синонимом без НЕ
    небольшой=маленький (прилаг.)
    негромко=тихо (нареч.)
    3. со словами ОЧЕНЬ, ВЕСЬМА, СОВЕРШЕННО, В ВЫСШЕЙ СТЕПЕНИ, ПОЧТИ, ВПОЛНЕ, СОВЕРШЕННО
    очень неосторожный (прилаг.)
    весьма нерешительно (нареч.)

    РАЗДЕЛЬНО, ЕСЛИ:
    1.есть противопоставление с союзами А или НО
    не большой, а маленький (прилаг.)
    не далеко, но близко (нареч.)
    2. проитивопоставление усиливается словами ОТНЮДЬ НЕ, ВОВСЕ НЕ, НИСКОЛЬКО НЕ, НИЧУТЬ НЕ
    вовсе не маленький ( прилаг.)
    нисколько не жалко (нареч.)
    3. всегда НЕ раздельно с наречиями с дефисом и без окончания на -О -Е
    не по-русски сказано
    не сразу привык

  5. #115

    По умолчанию Относительно: Русский язык для нас

    Цитата отправлено пользователем Русист Просмотреть сообщения
    Правописание НЕ с прилагательными и наречиями

    СЛИТНО, ЕСЛИ:
    1. без НЕ не употребляется
    ненастный день (прилаг.)
    нелепо (нареч.)
    2. можно заменить синонимом без НЕ
    небольшой=маленький (прилаг.)
    негромко=тихо (нареч.)
    3. со словами ОЧЕНЬ, ВЕСЬМА, СОВЕРШЕННО, В ВЫСШЕЙ СТЕПЕНИ, ПОЧТИ, ВПОЛНЕ, СОВЕРШЕННО
    очень неосторожный (прилаг.)
    весьма нерешительно (нареч.)

    РАЗДЕЛЬНО, ЕСЛИ:
    1.есть противопоставление с союзами А или НО
    не большой, а маленький (прилаг.)
    не далеко, но близко (нареч.)
    2. проитивопоставление усиливается словами ОТНЮДЬ НЕ, ВОВСЕ НЕ, НИСКОЛЬКО НЕ, НИЧУТЬ НЕ
    вовсе не маленький ( прилаг.)
    нисколько не жалко (нареч.)
    3. всегда НЕ раздельно с наречиями с дефисом и без окончания на -О -Е
    не по-русски сказано
    не сразу привык
    Спасибо! Все четко и понятно. Теперь не буду делать ошибок.

  6. По умолчанию Относительно: Русский язык для нас

    Хочу вернуться к Украине...

    В российской прессе, таких газетах как "АиФ", "Российская газета", "Известия" очень часто вижу что Украина употребляется как с предлогом В, так и с НА, иногда в одном и том же тексте но правда в разных падежах. Есть ли зависимость от падежа и какая? Совсем путаница с этой Украиной...

  7. По умолчанию Относительно: Русский язык для нас

    Цитата отправлено пользователем olga2310 Просмотреть сообщения
    Хочу вернуться к Украине...

    В российской прессе, таких газетах как "АиФ", "Российская газета", "Известия" очень часто вижу что Украина употребляется как с предлогом В, так и с НА, иногда в одном и том же тексте но правда в разных падежах. Есть ли зависимость от падежа и какая? Совсем путаница с этой Украиной...
    Уважаемая Ольга!
    Конечно есть определенная зависимось употребления тех или иных предлогов в различными падежами. Даже существует четкая система употредления предлогов с падежами ( после определенного предлога в каком-то значении необходимо однозначно употреблять определенный падеж:

    Род.пад. - как правило употредляется с предлогами У ВОЗЛЕ ОТ С ИЗ ИЗ-ЗА БЕЗ ВМЕСТО ПРОТИВ ДО с отриц. словом НЕТ + кого? чего? ( у Украины, с Украины сняли обвинения, от Украины, из Украины, из-за УКРАИНЫ, нет Украины, без Украины, вместо Украины, против Украины, до Украины)

    Дат. пад. - употребляется с предлогами К ПО БЛАГОДАРЯ ВОПРЕКИ НАВСТРЕЧУ СОГЛАСНО (к Украине, по Украине, благодаря Украине, вопреки Украине, навстречу Украине)

    Вин.пад. - употр. с предлогами В (в значении КУДА?) ПРО ЧЕРЕЗ ПО ( в значении "до") ЗА О НА(смотреть как на партнера) ПОД (подстроиться) (в Украину. про Украину, через Украину, по Украину, за Украину, об Украину, на Уераину, под Украину)

    Твор.пад. - С НАД ПОД ПЕРЕД ЗА МЕЖДУ ВМЕСТЕ С ( с Украиной, над Украиной, под Украиной, перед Украиной, за УКРАИНОЙ, между Украиной, вместе с Украиной)

    Пред.пад. - О ОБ ПО ПРИ НА В (об Украине, по Украине, при Украине, на Украине свет клином не сошелся, в Украине)

  8. По умолчанию Относительно: Русский язык для нас

    Спасибо большое Вам, Русист!
    Что поделать, забывается русский язык от недостатка общения, порой очень простые вещи, бывает как "заклинит", аж стыдно иногда .

  9. По умолчанию Относительно: Русский язык для нас

    Кокошник, укокошить.
    Понты, которые рога, понты.
    Это совпадение?

  10. По умолчанию Относительно: Русский язык для нас

    Цитата отправлено пользователем Realizma Просмотреть сообщения
    Кокошник, укокошить.
    Понты, которые рога, понты.
    Это совпадение?
    Уважаемая Realizma! Ваши вопросы всегда интересны и профессиональны. Эти пары слов связаны как с языкознанием, так и всем историческим процессом развития русского народа и языка в целом. Первая пара связана с нашими народными традициями дохристианского периода, языческими обычаями древних славян (также как и скандинавов, германских народов). Здесь четко прослеживается общность не только нашей культуры, но и языка.
    КОКОШНИН - женский нарядный головной убор, получил свое название от старинного названия красавицы-птицы ПЕТУШОК-ЗОЛОТОЙ ГРЕБЕШОК.
    Мы до сих пор курочек зовем КО-КО-КО или КУ-КА-РЕ-КУ (от старых слов КОКУЙ - КИКА), а вот немцы, шведы, норвежцы по-петушиному кричали бы КИ-КИ-РИ-КИ.
    УКОКОШИТЬ - убить, ЗАКЛЕВАТЬ в ГОЛОВУ. Можно было бы привести и другие однокоренные слова КОКНУТЬ - ПРИКОКНУТЬ.
    Слова ПОНТЫ и ПОНТЫ=рога (часто встречается написание ПАНТЫ) пришли в наш лексикон уже из древнегреческой мифологии. PONTOS - по-гречески море ( Черное море тоже получило свое название от греч. Понт Аксинский= недоброе море, т.к. на море был сильный шторм, когда греки увидели его первый раз, вода казалась черного цвета, хотя обычно это море очень спокойное). А в Понтийском царстве был принят герб с изображением месяца, который своими рогами обнимал солнце...
    ПОНТЫ - это и цари Понтийского царства.
    А как Вы думаете? У Вас есть какие-то версии...

+ Ответить в тему
Страница 12 из 14 ПервыйПервый ... 21011121314 ПоследняяПоследняя

Разрешения публикаций

  • Вы НЕ можете публиковать новые темы
  • Вы можете публиковать ответы
  • Вы НЕ можете публиковать вложения
  • Вы НЕ можете редактировать свои сообщения
  •  
  • BB коды включены
  • Смайлики включены
  • [IMG] коды включены
  • [VIDEO] коды включены
  • HTML коды отключены