–усский ƒом в ќјЁ
—даЄтс€ квартира в ƒубай ћарине за 75,000 дх!

√еографические названи€ в ќјЁ: не все так однозначно

Ќа русском €зыке за последние годы издана добра€ дюжина путеводителей об Ёмиратах - переводных и оригинальных. ≈ще несколько дес€тков гидов размещены на сайтах туркомпаний. ¬ них можно прочитать переводы и толковани€ названий эмиратов, районов и городов. —ами эмиратцы и ученые до сих спор€т о значении многих из них.

≈динственное исключение - јбу-ƒаби. ¬се сход€тс€ в том, что это означает Ђотец газелиї. –аннее название ”мм ƒаби означает то же самое: Ђместо, богатое газел€миї. ¬ оманских документах название јбу-ƒаби впервые встречаетс€ в самом начале 18 века, но за точку отсчета истории будущей столицы ќјЁ вз€т 1761 г., когда британский политический агент упом€нул рыбацкую деревню на песчаном острове.

Ќазвание второго по величине, но самого известного в –оссии эмирата ƒубай означает Ђмолодь саранчиї. ¬первые это название упоминаетс€ в 1093 г. арабским географом и путешественником ”байдой аль-Ѕакри. ќн приводит местную арабскую пословицу Ђони пришли с роем саранчи из ƒуба€ї. ¬прочем среди ученых есть мнение о том, что ƒубай Ц производное от слова Ђдибиї - пчел, которые жили в существовавших когда-то на месте крупнейшего эмиратского города мангровых заросл€х.

ѕочему-то в русских путеводител€х называют левобережную часть города ЂЅар ƒубайї, правильно - Ѕур. ЂЅарї бедуины называют пустыню, а Ђбурї означает Ђколодцыї (саранча размножаетс€ на влажной почве вокруг источников воды). Ћюбопытно, что в первом морском британском договоре с местными шейхами от 1820 г. поселение упоминаетс€ как "јль-¬асль" (сейчас пригород ƒуба€), но следующий договор от 1833 г. уже подписывает шейх ƒуба€.

ƒруга€ часть города, лежавша€ на противоположном берегу бухты называетс€ ƒейра. ƒолгое врем€ считалось, что это слово переводитс€ как Ђдомї, Ђселениеї, но сейчас ученые склон€ютс€ к тому, что оно означает Ђокруглыйї - по форме изгиба морского залива в этом месте.

ћного споров до сих пор вызывает трактовка названи€ следующего эмирата - Ўарджа, его перевод€т как Ђвостокї по отношению к ƒубаю. Ќо достаточно взгл€нуть на карту, чтобы убедитьс€, что эмират лежит на северо-востоке ќјЁ. ¬осток по-арабски Ђшаркї, а не Ђшарикаї (шариджа на диалекте местного племени аль-кавасим).   тому же название это древнее: Ўарджа упоминаетс€ в документах 7 века н.э., когда и ƒуба€-то не существовало. ѕравитель эмирата —ултан јль  асими, литератор и историк, почетный член 30 иностранных академий наук, включа€ –јЌ, считает, что им€ эмирату дало название доисламского €зыческого идола - божества √ураба аш-Ўарика или его женской ипостаси, которому поклон€лись местные жители.  стати, в јндалусии, покоренной примерно в то же врем€ арабами, был форт Ўарика, как пишет арабский ученый якут аль-’имауи в своей энциклопедии стран. ѕоследн€€ верси€ ученых - название эмирата происходит от имени местного шейха јш-Ўарика (јш-Ўариджа), который имел здесь свой стан. ќб этом говоритс€ в рукописи, обнаруженной в јджмане.

ѕерейдем к јджману. “рактовки этого названи€, известного с 18 века, очень разнообразны. јджман (на местном диалекте јйман) может означать и им€ крупного племенного союза, и вид финиковой пальмы, и Ђмного пескаї, и Ђвраждебное местої, и даже Ђперсыї. Ќе исключают ученые и того, что сюда когда-то откочевали жители из одноименного селени€ во внутренней јравии.”мм аль- увейн (произноситс€ ”мм аль-√увейн) трактуетс€ некоторыми исследовател€ как Ђдве силыї или Ђдве стихииї - море и суша. Ќекоторые считают, что Ђ√увейнї означает две впадины или низины, что соответствует рельефу местности.

Ќазвани€ –ас-јль- ’айма не было в старинных документах или в книгах по истории, но был хорошо известен город ƒжульфар (ёлфар), который в 16 веке был занесен песками и вблизи которого и возникла –ас-эль-’айма. ѕо мнению некоторых исследователей, шейх одного из племен, входивших в конфедерацию јль  авасим,  айд јль-јдван поставил на месте нынешнего города свой шатер или палатку (по-арабски Ђаль-хаймаї). »сторик јль-Ѕудур рассказывает, что шейх установил палатку с высоким флагштоком, чтобы рыбаки в море и охотники в пустыне легче находили селение. —уществует и древн€€ легенда, св€занна€ с этим названием. »сторик јль-’андаль пишет, что 2000 лет назад, царица —авска€ пришла сюда и жила некоторое врем€ в шатре на вершине горы.

‘уджейра. Ќазвание происходит от глагола Ђтафадджурї, означающего Ђбурно изливатьс€ї, поскольку местность изобилует родниками и источниками воды. √ород ’ор ‘аккан назван так по форме бухты, напоминающей челюсти.

»сторик-арабист »горь  узнецов, специально дл€ –усского ƒома.

ћетки: оаэ; названи€; истори€